はろーへいろー

スマブラ

アメリカのサブウェイの注文攻略

こんにちは、平郎です。

 

約1年ぶりの記事となってしまいましたが、今回はアメリカでサブウェイを注文する方法について書いていきます。

サブウェイはアメリカで唯一手軽に野菜を摂取できるレストランといっても過言ではなく、安い・ヘルシー・美味いの全てが揃っています。

また、EVOの時はホテルに冷蔵庫がなかったことによりスーパーでサラダを買っても保存することが出来ないので、ほぼ毎日ホテル内設のサブウェイで野菜を摂取してました。

 

このサブウェイ、上記の通り恩恵は非常に大きいのですがいかんせん注文方法が難解です。

(特に"Here or take out?" が理解出来なかったり、 "What kind of cheese?" と聞かれて "Yes!" と答えたりするような人には到底無理でしょう)

そこで、そんな人たちでも自力でサブウェイで注文が出来るように攻略方法を書いていきたいと思います。

 

注文の流れ

注文の流れは以下のようになっています(店舗によって順番変動の可能性アリ):

 

1. パンの種類

2. 長さ

3. 味の種類

4. チーズの種類

5. トーストするか否か

6. 野菜の種類

7. ドレッシングの種類

8. サイドメニュー

9. テイクアウトするか否か

 

それではそれぞれの解説に移っていきましょう。

 

1. パンの種類

質問例

"What kind of bread?"  「何の種類のパン?」

"White or Wheat?"  「白?麦?」

一番最初に聞かれるであろう、パンの種類についての質問です。

赤字の単語が聞こえてきたら、間違いなくその質問ですので出来れば頑張って聞き取りましょう。

白か麦の2択ですので、好きな方を選びましょう。

白の場合は「ホワイト(white)」、麦なら「ウィート(wheat)」と元気に答えましょう。

流石に一発で相手に通じると思いますが、もし聞き返されたらめげずに何度でも答えましょう。

ちなみに白は白くて柔らかく、麦は茶色で若干硬いですが多分白より栄養素が高いです。

 

2. パンの長さ

"How long?"  「長さは?」

"What's the size?"  「大きさは?」

"6-inch or footlong?"  「6インチ?1フット(=12インチ)?」

パンの長さについての質問です。

6インチか、その倍の長さである1フットの二択です。

「シックスインチ」か「フットロング」と答えましょう。

余談ですが、自分の場合は1人で同じ味のフットロングを食べると飽きるので、2人でそれぞれのフットロングの半分を交換して食べてました。

 

3. サンドウィッチの種類

"What kind of sandwich?"  「どのサンドウィッチ?」

サンドウィッチの種類についての質問です。

いっぱい種類があって分からないですよね。僕も分からないです。

自分の感性を信じましょう。

手堅く行くなら、ターキーブレスト(Turkey breast)、テリヤキチキン(Teriyaki Chiken)、ローストビーフ(Roast Beef)あたりがオススメです。

 

4. チーズの種類

"What kind of cheese?"  「どのチーズ?」

チーズの種類についての質問です。

ホワイトチーズ(White cheese), チェダーチーズ(Cheddar cheese), モッツァレラチーズ(Mozzarella cheese) があります。(店舗によって違う可能性あり)

個人的には一番癖のないモッツァレラチーズがオススメです。

好きなものを1種類選びましょう。チーズ抜きなら「ノーチーズ(No Cheese)」でOK。

 

5. トースト

"Do you want to toast?"  「トーストしますか?」

トーストするか否かについての質問です。

トーストすれば温かくなりチーズもとろけますが、パンが固くなります。

トーストするなら「トースト」、しないなら「ノー」で大丈夫です。

 

6. 野菜の種類

"What kind of veggie?"  「どの野菜を入れますか?」

サンドウィッチに入れる野菜についての質問です。

嫌いな野菜がなければ基本的に全乗せでいいですが、ピクルスとバナナペッパー(黄色いパプリカ)だけは外したほうがいいと思います。

なぜならこの二つ、味が強烈過ぎてサンドウィッチの味を上書きしてしまうからです。

よって、「オール バット ピックルス アンド バナナペッパー」と答えましょう。

(All but pickles and banana pepper.)

もし他に嫌いな野菜(例:トマト)があるなら「オール バット ピックルス アンド バナナペッパー アンド トメート」です。

(All but pickles and banana pepper and tomato.)

 

7. ドレッシングの種類

"What kind of sauce/dressing?"  「どのドレッシング?」

どのドレッシングを入れるかについての質問です。

正直種類が多すぎるし店舗によって揃えている味が違うらしいので、最初はオススメを入れてもらうといいと思います。

「ユア レコメンデーション プリーズ」(Your reccomendation please.) と

答えましょう。

そうすれば店員が勝手にオススメを入れてくれます。(実際の味については自己責任でお願いします)

 

8. サイドメニュー

"Do you want anything else?"  「他に何かいりますか?」

"Do you want a drink or cookie?"  「飲み物かクッキーはありますか?」

サイドメニューについての質問です。

欲しい飲み物やお菓子があれば言いましょう。

なければ「ノーサンキュー」です。

 

9. テイクアウトするか否か

"Here or takeout?"  「ここで食べますか?それともテイクアウト?」

テイクアウトについての質問です。

店内で食べるなら「ヒアー」(Here.)

テイクアウトなら「テイクアウト」(Takeout.) です。

 

まとめ

最後に各ステップで聞き取っておきたい重要な英単語と回答例をまとめておきます。

 

1. パンの種類→bread, white, wheat

「ホワイト」or「ウィート」

2. 長さ→long, size, 6-inch, footlong

「シックスインチ」or「フットロング」

3. 味の種類→sandwich

「(頼みたいサンドウィッチ)」

4. チーズの種類→cheese

「ホワイト」or「チェダー」or「モッツァレラ」or「ノーチーズ」(店舗によって違う可能性大、チェダーならどこにでもある)

5. トーストするか否か→toast

「トースト」or「ノーセンキュー」

6. 野菜の種類→veggie

「オール バット (ピクルス、バナナペッパー、…)」

7. ドレッシングの種類→sauce, dressing

「レコメンデーション(おすすめ)」

8. サイドメニュー→drink, cookie

「ノーサンキュー」など

9. テイクアウトするか否か→here, takeout

「ヒア」or「テイクアウト」


何か不備があれは随時更新していく予定ですので、ご指摘あれば遠慮なくおっしゃってください!


皆さんが優雅なサブウェイライフをお送りできる事をお祈りしております。